"E' difficile abbattermi"

BLOG. I am an Italian girl. I love ancient architecture and nature and read for pleasure. This site gathers my reading matter reviews (bad and good). I forgot to tell you, I have another passion, my dog, my lovely little devil.

Menu

Vai al contenuto
  • Lista degli scrittori
  • Copertine
    • Copertine di Aprile
    • Copertine di Maggio
    • Copertine di Giugno
    • Copertine di Luglio
    • Copertine di Agosto
    • Copertine di Settembre
    • Copertine di Ottobre
    • Copertine di Novembre
    • Copertine di Dicembre
  • Illustrazioni
  • Poesie
  • Citazioni
  • Che libro mi consigli?

F. De andrè

F. DE ANDRE’, Elogio della solitudine da Anime salve. [...] “si sa non tutti se la possono permettere, non se Continua a leggere→

M. Fukuoka

M. FUKUOKA, La rivoluzione del filo di paglia. “Quando non vuoi più mangiare qualcosa che ha buon sapore, puoi assaporare Continua a leggere→

Foto di Masanobu Fukuoka da M. Fukuoka, La rivoluzione del filo di paglia

Agosto 12 La rivoluzione del filo di paglia

M. FUKUOKA, La rivoluzione del filo di paglia, titolo originale:“Shizen noho wara ippon no kakumei”. Ho iniziato a capire i Continua a leggere→

E. Galeano

E. GALEANO “L’utopia sta nell’orizzonte. Faccio due passi ed ella si allontana di due passi. Cammino per dieci passi e Continua a leggere→

Foto di Reinhard da M.L. KREUTER, Orto e giardino biologico, Firenze, 2011

Gennaio 12 Orto e giardino biologico

M.L.KREUTER, Orto e giardino biologico, titolo originale:“Der Biogarden”. Foto di Reinhard. Un libro indispensabile per i neofiti della coltivazione biologica Continua a leggere→

Illustrazione di Cornelia Koller da L. TELLINGTON-JONES, Il TTouch per cane, Fenegrò, 2008

Settembre 11 Il Ttouch per il cane

L. TELLINGTON-JONES, Il TTouch per il cane. Manuale pratico. Titolo originale:“Tellington-Training für Hunde.” Traduzione dall’Inglese di Leonardo Massaro. Disegni di Continua a leggere→

Illustrazione di Ellen Forney da Diario assolutamente sincero di un indiano part-time

Settembre 11 Diaro assolutamente sincero di un indiano part-time

S. ALEXIE, Diario assolutamente sincero di un indiano part-time. Titolo originale:“The abosolutely True Diary of a Part-Time Indian.” Traduzione di Continua a leggere→

F. Dostoevskij

F. DOSTOEVSKIJ, Idiot. “Ma una tazza di caffè veniva bevuta dalle signorine già prima, alle dieci in punto, a letto, Continua a leggere→

F. Dostoevskij

F. DOSTOEVSKIJ, Idiot “Eppure forse esiste un uomo al quale hanno letto la condanna a morte, hanno dato il tempo Continua a leggere→

Stregatto Ombr

Alice

“Alcune volte provo a credere a sei cose impossibili prima di fare colazione. Una. C’è una pozione che ti fa Continua a leggere→

Billy al mare

Agosto 11 Come pensa il tuo cane

A. HOROWITZ, Come pensa il tuo cane. Tutti i segreti del migliore amico dell’uomo. Titolo originale: “Inside a dog.” Traduzione Continua a leggere→

R. Pohle

R. POHLE, La strategia del topo. “Succede così quando si conduce troppo a lungo una vita comoda e non si Continua a leggere→

A. Horowitz

A. HOROWITZ, Come pensa il tuo cane. “Le medagliette del suo collare tintinnavano sul legno. Le orecchie erano flosce, appena Continua a leggere→

Ilustrazione di Andrea Luhr da Dominance: fact or fiction?

Luglio 11 Dominance: fact or fiction?

B. EATON, Dominanza: realtà o mito?, titolo originale: “Dominance: fact or fiction?” Illustrazioni di Andrea Luhr. Questo libricino mi è Continua a leggere→

A. Merini

A. MERINI, La pazza della porta accanto. “Contro la tua pelle io piango la mia giovinezza. [...] Sai bene che Continua a leggere→

Giugno 11 Viaggi

J. PREVERT, Poesie d’amore e libertà, Viaggi Anch’io come i pittori possiedo i miei modelli Un giorno ed è già Continua a leggere→

Illustrazione di I. Mulet Domingo dal libro di M. TRUYOLS FLUXA', Turid, la fatina dei cani, 2010, Fenegrò

Maggio 11 Turid la fatina dei cani e altri…

M. TRUYOLS FLUXA’, Turid, la fatina dei cani, titolo originale: “Turid, el hada de los perros.”  Traduzione di F. Fortunato. Continua a leggere→

Foto di C. Sondermann del libro di M. HENSE, C. SONDERMANN, Il cane impare giocando, 2009, Fenegrò

Aprile 11 Dritto al cuore del tuo cane e altri…

M. HENSE, C. SONDERMANN, Il cane impara giocando, titolo originale: “Spiele für die Hundestunde.” Uno strumento utile per chi con Continua a leggere→

R. Errato

Il nuovo anno. “E tutti quei momenti andranno perduti”, perchè non sono mai esistiti “E’ tempo di morire” ma non Continua a leggere→

GUSTAVE DORE', Paolo and Francesca da Rimini, XIX sec.

Quei due che ‘nsieme vanno, e paion sì al vento esser leggeri

DANTE, La Divina Commedia, Inferno, Canto V, 73-142. “I’ cominciai: ‘Poeta, volontieri parlerei a quei due che ‘nsieme vanno, e Continua a leggere→

Settembre 09 Precetti sul piacere

VATSYAYANA, “Kâma Sûtra”, ovvero Precetti sul piacere. Questo testo sacro fu scritto in India intorno al 300 d.C. e rappresenta un affresco dei Continua a leggere→

Agosto 09 L’arte di vivere e altri…

F. NIETZSCHE, Della castità, da Così parlò Zarathustra, titolo originale:”Also sprache Zarathustra“. Traduzione di M. Montinari. “Io amo la foresta. Continua a leggere→

Luglio 09 Così parlò Zarathustra

F. NIETZSCHE, La visione e l’enigma, da Così parlò Zarathustra, titolo originale:“Also sprache Zarathustra”. Traduzione di M. Montinari. Delirante.”[...] – Continua a leggere→

Maggio 09 Liriche e frammenti di Saffo

SAFFO, Liriche e frammenti, a cura di E. SAVIANO. Trad. di S. Quasimodo ed E. Saviano. Frammento 116: “Quale dolce Continua a leggere→

Settembre 09 La storia della lingua italiana per parole

Breve storia della lingua italiana per parole, a cura di P. MARONGIU. Questo è un fascicolo allegato al DEVOTO-OLI/Dizionario della lingua Continua a leggere→

Luglio 08 & (And) e altri…

E.E. CUMMINGS, Poesie. Traduzione di M. de Rachewiltz. Una poesia, per immaginare come potrebbe essere, ma non sarà mai. Tratta da Continua a leggere→

Giugno 08 Fahrenheit 451

R. BRADBURY, Fahrenheit 451. Traduzione di G. Monicelli. Questo romanzo è visionario, la fantasia e il sentimento la fanno da padroni, è inquietante quanto basta Continua a leggere→

Maggio Il vecchio che leggeva romanzi d’amore

L. SEPULVEDA, Il vecchio che leggeva romanzi d’amore, titolo originale dell’opera: "Un viejo que leìa novelas de amor." Traduzione di Continua a leggere→

Dicembre Il nuovo bon ton

L. SOTIS, Il nuovo bon ton. Ogni qual volta consulto questo manuale, mi sento in mani sicure. Lina non sbaglia mai, perchè Continua a leggere→

Novembre Tulips and Chimneys

E.E. CUMMINGS, Poesie. Dalla raccolta "Tulips and Chimneys", 1923: "[...] thy feet upon the ankles are flowers in vases                                                         of Continua a leggere→

Ottobre Simposio e altri…

E. E. CUMMINGS, Poesie. Traduzione di M. de Rachewiltz. Sto rileggendo i versi di Cummings. Mi piacciono ancora tanto, come quando in Continua a leggere→

Marzo Il segreto del cuore

R. TAGORE, Il segreto del cuore. “Essere amici vuol dire saper condividere il proprio mondo interiore, come suggerisce questa poesia”.        Continua a leggere→

Gennaio La fermezza del saggio

L. A. SENECA, La fermezza del saggio, titolo originale dell’opera: "De constantia sapientis". Traduzione di M. Scaffidi Abbate. "[...] Il Continua a leggere→

Novembre Memoria delle mie puttane tristi

G. G. MARQUEZ, Memoria delle mie puttane tristi, titolo originale dell’opera: “Memoria de mis putas tristes“. Questo libro racconta l’essenza degli Continua a leggere→

Che libro mi consigli?

Chi vuole suggerirmi delle letture interessanti può farlo qua (chiaramente senza svelarmi la trama). Sono graditi commenti o riflessioni su libri letti e amati.

Navigazione articolo

Blog su WordPress.com.
Tema: The Columnist di Ben Martineau.